Sentence examples for tricky journey from inspiring English sources

"tricky journey" is correct and usable in written English
You might use it to describe an experience that was difficult to navigate or full of obstacles. For example, "It was a tricky journey to get here, but I'm glad I made it."

Exact(3)

Some people even wore them with heels, which capped off a tricky journey.

There will be a fair few who echo these sentiments and will make the tricky journey to Grange Lane more regularly this season.

After raising $250M cash in the fall of 2011 at a very high valuation, Dropbox is on a tricky journey to transform from a commodity service into something more.

Similar(55)

Barajas airport is 13km north-east of the city centre and is served by frequent trains on Metro line 8, but the underground journey is tricky with at least one change at Nuevos Ministerios station (3).

Docking with the space station is one of the trickiest stages of the journey.

"If Arash had had more money and patience, he would have been spared the first part of his journey, the trickier one," Qahar says from the detention camps.

"If Arash had had more money and patience, he would have been spared the first part of his journey, the trickier one," Qahar says from the detention camps. .

The trickiest part of their 8,000km journey was the tight junction where the lane from the former Slingsby aircraft factory joins the Scarborough-Helmsley A171.

The Last Bookstore is tricky to reach – an hour's journey from my apartment, but well worth the pilgrimage.

Graham Tottle Giving specific advice for an adventurous journey across 2,500 miles is tricky.

Its distance from the coast makes it slightly tricky to get to but it's a journey well worth making.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: