Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But if it backs out, Enel will step in again.So Mr Sarkozy finds himself having to sort out another tricky industrial problem, and hoping to repeat his success at Airbus.
The institute has become a leader in the growing field of conserving 20th- and 21st-century art made from complex, tricky industrial materials, and Mr. Valentine's work seemed to provide a veritable petri dish of research possibilities.
While tricky industrial applications have been the first step for Airobotics, it is not the last.
They will probably start as highly specialised responses to working in difficult circumstances which demand hands-free communications... in hospital operating theatres and tricky industrial surroundings, for example.
Similar(54)
One big barrier will be establishing who will be responsible for any leakage of CO2 – trickier in industrial CCS than for power plants because of the greater number of actors involved.
He will have to manage the disposal of Mannesmann's bunch of old industrial businesses: "That will be tricky: they are businesses we don't understand".
And young economists in the World Bank and other multilateral institutions have begun to discuss embracing a new industrial policy.That raises some tricky questions about the global economic system.
As a result, China's desperate hunt for energy to feed its vast industrial economy is focusing on trickier locations.
Besides, figuring out how to get the industrial heat into people's homes was tricky.
Autonomous AI does not exist today, he claims--all robots need pre-programming, and combining the functions of industrial robots with human-like IQ is tricky.
According to The Independent's David Sinclair, the much-vaunted live recreation of Tricky's debut album Maxinquaye represented "time-wasting dished out on an industrial scale".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com