Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Hard as it may be to believe today, back in the early 1960s this was still a tricky goal.
That is the tricky goal for every team in a league where free agency, turnover, salary-cap turmoil and early-season floundering are common each year.
The formulas have since been rejigged, but critics say they still send too much money to areas of the country that do not really need it.American efforts aside, al-Qaeda's desire to cause spectacular damage to internationally prominent monuments, a tricky goal, goes some way to explaining America's success at avoiding attack.
Similar(53)
This was hardly the trickiest goal of his century – laid on generously by Palermo's Edoardo Goldaniga – but Pellissier is a man who recognises his own limitations.
The next few steps can be tricky - your goal is to map out the cuts you'll make to create a circular piece of fabric.
Now, as Wildseed's focus-group session demonstrates, cellphone manufacturers are maneuvering in that same tricky terrain, with the goal of making cellphones that are designed expressly for teenagers.
But in the social domain to achieve that goal is tricky, assuming you have a clear, well formulated goal and you also know: I will achieve this goal because I'm doing this and that.
Balancing capital retention and investment with meeting larger goals is tricky even for companies that have been able to sit on cash.
Nor does the code exactly nail down the terms it's using to set goals — raising tricky and even existential questions like who defines what's "relevant, authentic, and authoritative" where information is concerned?
Burning more calories than you consume is the only way to see inches around your waistline disappear, but how you go about achieving this goal is the tricky part.
He acknowledged that balancing his public image with his personal goals can be tricky.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com