Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Yet there is something compelling about him Over the years, Brown seems to have evolved from a slick trickster into a man with a genuine curiosity about what can be achieved, for good or bad, when people change the way they think.
Similar(59)
When Jack eventually died, God refused to let his trickster soul into heaven.
In a refuge beneath the temple, he finds Hammerite survivors who provide him with a booby-trapped replica of The Eye. Garrett descends into the Trickster's domain, where he finds the Trickster performing a ritual with The Eye to complete his plan.
Bits of the Trickster were shot into orbit for the ultimate trip after his death at 75.
Towards the end Scott-Heron promises: "How I became a father again at nearly 50 years old is a story I will save for another time…" Scott-Heron is undeniably a trickster wordsmith, reaching into his bag of goodies for turns of phrase and figures of speech that effortlessly hold attention.
The act ended with a pre-recorded video of Dr. Trickster being taken into custody by the SWAT team.
James Baldwin's poem "Staggerlee Wonders" turns the rebel into "a conjurer and a trickster, with uncommon insight into other men's minds".
In Byatt's view, the saga's villain is Loki, Wagner's Loge, the trickster whom she turns into a connoisseur of chaos, destructive because of his slippery analytical intelligence.
His new play transplants the action of Molière's Tartuffe to Atlanta, Georgia, and turns the antihero into a trickster preacher, who specialises in the laying on of hands on young blondes, and plots to restore his fortunes by ripping off a fried-chicken millionaire.
Her fondness for mischief and fun has turned her into a trickster.
The Harlequin began as a comic valet, or zany, but soon developed into an acrobatic trickster, wearing a black domino mask and carrying a bat or noisy slapstick, with which he frequently belaboured the posteriors of his victims.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com