Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
We'll condemn land for you.' " But in "a trickle of cases," he said, courts have drawn lines.
Sperm competition could still play a role in human reproduction, some experts think, given the trickle of cases of heteropaternity, the birth of twins with different fathers.
Ms. Jiang wrote that "the number of appraisal petitions has increased from a trickle of cases in the early 2000s to over 20 a year in recent years, or close to one-quarter of all transactions where appraisal is possible".
Since MERS was discovered in 2012, there has been a steady trickle of cases, the vast majority of them in Saudi Arabia.
Similar(56)
To many observers, the situation in Europe looked unsettlingly similar to that in the United States a decade ago, when a trickle of isolated abuse cases steadily grew into a widespread phenomenon that upended -- and bankrupted -- many American dioceses.
Though the deal is small in numerical terms -- SoBe is expected to sell just 42 million cases this year, a mere trickle of the 3.1 billion cases of soda Pepsico sells in the United States each year -- analysts regard it as a symbol of how the dueling soft drink companies are adapting to sweeping changes in consumer tastes and buying habits.
Though the quality revolution represents just a trickle (a thousand cases here, a thousand there, against millions of cases of more conventional sherry), it's enough.
"Ma?" Pammy said, trickle of blood running down her face.
In winter, even a small trickle of water can eventually form a huge icefall, which is the case with these particular canyons.
There has been a trickle of financial scandals over recent decades, tracked by journalists, consumer campaigners and, in most cases, eventually the regulators.
The convicting theory of the case didn't account for the evidence, and an additional trickle of detail since then has carried it further afield.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com