Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"Providing directions to the Refugee Review tribunal regarding inferences to be made is grossly inappropriate.
The country has consistently said it will not agree to arbitration by an international tribunal regarding counterclaims.
The report concluded not only that former taoiseach Ahern had not been truthful in his testimony to the tribunal regarding his finances but also that every level of Irish political life had been affected by corruption tied to the scandal.
A Scottish FA judicial panel tribunal regarding Hearts' insolvency event has been postponed.
She had come to Mexico to participate in the Permanent People's Tribunal regarding the devastating effects of mega-hydroelectric projects throughout the region.
The tribunal's verdict also draws attention to attacks on journalists and freedom of expression, such as those faced by Anabel Hernández, who was a key expert witness for the tribunal regarding her investigation of the Ayotzinapa case.
Similar(54)
"The tribunal regards Dr Osborne's behaviour as profoundly unacceptable and undermines the public's confidence in the medical profession".
He added: "The tribunal regards Dr Osborne's behaviour as profoundly unacceptable and undermines the public's confidence in the medical profession".
A Manchester landlord, who had already converted the cellar of a Victorian terrace into a bedroom, brought a tribunal case regarding a licence amendment for a 5.8 sq m box room to which a bed deck had been added.
Asked whether they sometimes exchange e-mails about the tribunal, he says "No, no, no, regarding tribunal, no talks regarding the judgment or regarding the proceedings, no".
The International Criminal Court, or I.C.C., the permanent U.N. tribunal, has jurisdiction regarding crimes against humanity committed only after July 1 , 2002 and only if the accused is a national of a state accepting the jurisdiction of the court.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com