Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
With all of Rwanda's judicial and law-enforcement personnel dead or in exile, and the country's physical infrastructure reduced to rubble, the U.N. chose to house the tribunal in this tourist hub near the base of Mount Kilimanjaro.
Basing himself upon the moral high ground provided by the constitutional principle of the rule of law, he accepted that this "rules out reliance by the secretary of state, before the special immigration appeal commission or any other tribunal in this jurisdiction, upon any statement obtained by torture which the state has procured or connived at".
On Tuesday, the Sinn Fein MP said: "I have always believed that the findings of the tribunal in this case are deeply flawed.
Similar(57)
'By a practice dating from 1847 and renewed and firmly established during the Civil War, military commissions have become adopted as authorized tribunals in this country in time of war.
Growing out of the author's experience as Special Assistant to the International Prosecutor of the Cambodia Genocide Tribunal in 2008, this article examines the concept of "Grotian Moment," a term the author uses to denote a paradigm-shifting development in which new rules and doctrines of customary international law emerge with unusual rapidity and acceptance.
The International Criminal Court the only criminal tribunal in the world with global reach holds significant promise in addressing this threat.
There is no tribunal in the Paris Agreement.
The right to a fair tribunal in the modern age requires a technologically astute justice system.
His trial on war crimes charges opened at the UN tribunal in The Hague in October 2009.
Last week, an employment tribunal in the U.K. ruled that Uber drivers are workers — not self-employed contractors.
Uber drivers are workers rather than self-employed contractors, according to a ruling by an employment tribunal in the UK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com