Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A set of trials was established between 1987 and 1991 at 28 locations throughout New Zealand to compare the performance of these genetically improved breeds when grown at a range of stocking levels.
This programme of overviews of randomised trials was established to investigate the effects of angiotensin-converting-enzyme (ACE) inhibitors, calcium antagonists, and other blood-pressure-lowering drugs on mortality and major cardiovascular morbidity in several populations of patients.
Heterogeneity among trials was established using I and chi-square test for heterogeneity.
The statistical significance of differences in mean values at the beginning and end of trials was established with the t test using 'QuickCalcs' [ 27].
In consideration of the good treatment delivery and the highest dose intensity achieved at dose level 7, the recommended dose for the phase II trials was established to be dose level 7, or 90 mg m−2 of irinotecan, for this schedule.
Similar(55)
Trials were established for three archive samples exhibiting different degrees of yellowing.
Trials were established for three seasons in four groundnut growing locations situated in different agro-ecologies in Uganda.
Regression equations of total grip strength and finger forces with resting time and number of trials were established.
Six white fir trials were established during the last half-century to develop guidelines for managing the existing natural stands across northeastern California.
Trials were established between 1986 and 1994 in different physiographic regions of New Zealand to determine the effects of management on the second-rotation performance of Pinus radiata.
RS and NS trials were established in an alpha lattice design with two replications in two-row plots with 2 m in length and plant spacing of 20 cm between rows and 20 cm between plants with standard agronomic practices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com