Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
Their finding of no effect on overall injury incidence was similar to the findings of trials using the same program, 'The 11' or the modified version 'The 11+' in adolescent female football players [76,77].
Since 2010, the above list has grown to include several immunotherapies and numerous pathogen-specific vaccines and cancer trials for recruiting children to clinical trials using the same reductionist and chaotic approaches for young patients (Khatami, manuscript in preparation).
For this reason, we wanted to conduct our adult mortality trials using the same cage throughout.
One complete recording session consisted of 64 whisker stimulation trials using the same stimulation parameters as those used during ISOI.
Each female was subjected to four consecutive Interaction test trials, using the same pair of males as in the No-Interaction test, with 5 days in between trials (Table 1, Table 2).
In all trials, high-resolution far-wall B-mode ultrasound images of the right common carotid artery (CCA) to measure far wall CIMT were obtained at baseline prior to randomization to treatment, and every 6 months thereafter for the duration of the trials, using the same ultrasound hardware and software and ultrasonographers during the full follow-up.
Similar(36)
Both the HERS and WHI trials used the same kind of hormones, and both enrolled women a long time after menopause.
In the following six runs all trials used the same fixed memory set.
Both trials used the same dose of PQ (15 mg/day for 14 days).
A 2006 systematic review of 12 stepped wedge controlled trials found no two trials used the same analysis approach [ 36].
20– 22 None of these trials used the same intervention (ie, the same anthelminthic and micronutrient combination) or had the same follow-up time frame.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com