Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"If the allegations concerning Judge Marquardt are true, Summerlin's fate was determined by a drug-impaired judge, habituated to treating penalty-phase trials the same as noncapital sentencing," Judge Thomas wrote.
In the analyses reported below, we treated these trials the same as selfish responses because in both cases the actor did not deliver a food reward to the recipient.
Similar(58)
"People should have the right for a fair trial, the same as they should have the right to vote for their government".
No-gap trials were the same as gap trials, but that no gap was introduced in the background sound.
So far, the evaluation of symptoms in DMOAD trials is the same as in short-term trials.
The single-target trials were the same as the double-target trials, with the exception that only one target was presented (i.e., the T1 was replaced by a distractor stimulus).
From these three figures we can see that when the listener hears another person's voice, which is similar to their own, their visual fixation during the third stage of the trials is the same as when they are listening to their own voice, especially when the trials are analyzed using spectrum and pitch contour similarity measurements.
For extension targets, both monkeys successfully completed over 90% of the FES trials, essentially the same as their performance under normal (unblocked) conditions (monkey T: 89% and monkey A: 100%).
Stimuli for all these types of trials were the same as those used in the number-matching task.
The catch trials were the same as those used in the control experiments testing for spatial associations and order associations in the gaze following task.
The procedures of these salinity exposure trials were the same as those described earlier using fish sampled from the coastal marshes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com