Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The long-delayed $1 billion arena — which as the home of the transplanted Brooklyn Nets returns a major-league sports team to Brooklyn for the first time in more than half a century — has become a metaphor for the trials of change in an already changing borough.
Similar(59)
If this is true, it may explain the preponderance of negative trials of behaviour change interventions founded on models of individual intentions and behaviours.
Multisite trials of standardised change packages, as another example, might imply methods for local involvement, but describe local adaptations only vaguely.
Like a social experiment where she was both scientist and subject (results are in: everyone lost), her earnest accounts of the trials of beauty changed everything.
Meanwhile, a big increase occurred at the Avenue U station on the N line, a surge that officials attributed to riders who migrated west to avoid the trials of service changes.
Police and prosecutors also failed to disclose, during two trials of climate-change activists, that an undercover cop called Mark Kennedy had secretly taped their meetings, and that his recordings exonerated the protesters.
The sampling of countries and practices had limitations with respect to representativeness, but provided arguably more generalisable evidence than many trials of organisational changes in healthcare.
Our observational study provided data from a real-life situation in contrast with many trials of organisational changes in primary care.
Embryos were exposed to five trials of rapid changes in light intensity spaced at 30 s intervals and the response, a distinct C-bend, scored (38, 57).
Based on our results, we propose some general design guidelines for longitudinal trials comparing rates of change when dropout is present.
There is a less extensive literature of longitudinal clinical trials, and measurement of change and interpretation of change scores continues to pose a challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com