Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In addition, the problems to translate findings from modulation of cellular senescence in vitro into experimental treatments or clinical trials able to prevent or counteract age-related diseases are briefly described.
This will help planning larger, international prevention trials able to provide robust evidence on dementia/AD prevention.
To make the best use of our current therapeutic tools, new predictive biomarkers must be validated in RCC in carefully designed trials able to discriminate between prognostic and predictive markers.
There are no randomised controlled trials able to demonstrate the potential benefits or harms of prophylactic surgery; therefore, the evidence has been derived from retrospective and short follow-up prospective studies, in addition to hypothetical mathematical models.
Similar(55)
For all walking trials, able-bodied participants completed 2-minute steady state sessions (a) at baseline (0 BWS) and (b) at a percentage of BWS determined by their matched SCI participant (% BWS).
The data from this and other sites was reviewed on October 2004 and it was decided that given the absence of other data, the question was important enough and of sufficient public health priority that a trial able to detect a larger difference would still be of public health importance.
For the sake of our global community as well as for the victims of these atrocities, we must find the funds necessary to ensure that further trials are able to take place.
The flow rates of our device can be programmed through a micro-controller interface and trials are able to yield a viable transportation of solutions containing micro-organisms.
In addition, patients taking vitamin D at baseline of these 2 trials were able to see significant mean reductions in vitamin D dose.
None of these trials were able to show a significant difference in mortality between HFOV and CV.
However, all trials were able to account for the number of randomized clusters included in the analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com