Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "trial usability" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the effectiveness or user-friendliness of a product or service during a testing phase. Example: "The trial usability of the new software revealed several areas for improvement before the official launch."
Exact(1)
During early development in the Efficacy trial, usability tests were performed with 30 patients to solicit input on content, layout, and comprehension of material.
Similar(59)
An external validation of the short-term tool, using placebo data from clinical trials, confirmed usability and safety [ 5].
The new virtual cable design system developed in the course of this work has now undergone some pilot trials to test its usability.
The questions addressed topics such as the reasons for visiting the website, information quality, quantity and structure of content, awareness of, and interest in, clinical trial participation, and usability aspects of the portal, e.g. page loading time.
In a separate initiative, electric versions of Porsche's Boxster will take part in usability trials in Stuttgart next year.
Results from field trials confirm the usability of the proposed method.
The effectiveness of any strategy is the product of efficacy in clinical trials, and the usability of the strategy in clinical practice.
WeCareAdvisor™ is being tested in a randomized trial to assess acceptability, usability and immediate impact on caregiver confidence managing and upset with behavioral symptoms, and secondarily, frequency of behavioral occurrences.
The monitoring software was not primarily developed for ambulatory monitoring trials and therefore the usability could be improved.
74 This includes difficulties in conducting randomized controlled trials, "learning curve" and usability aspects, wider organizational implications, a shorter life cycle, fast price erosion, etc.
Anything less may diminish the usability of the trial results by clinicians and is an inefficient use of resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com