Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Its additional goals were to evaluate the suitability of the exclusion criteria and to document the range of research activities that precede accrual of patients into a trial to plan multisite management.
We used the Canadian trial to plan our study, dealing with the criticisms that have been made of it.
Two other stages had summit arrivals, stage 7 to Pescocostanzo and the demanding stage 16 climbing time trial to Plan de Corones, the summit of which the Giro had never before visited.
Similar(57)
Undercover Economist, Tim Harford, has written compellingly in his book Adapt, about how various solutions can be found to difficult problems by doing a number of small scale trials investigating different ideas and using the data gathered from the trials to plan more and better trials until the problem has been overcome.
He moves from winning trials to planning a "perfect" crime with the help of a human companion named Dane and several primates.
23 This information will be used by the team and clinical trial statisticians to plan any future clinical trials.
The development and dissemination of a standardised trial, together with checklist for trial performance, will help researchers to plan trials, improve study quality and validity and enable the combination of data from separate trials.
However, due to ethical considerations, randomized controlled trials are difficult to plan and perform.
In case of promising results, the information generated in the present trial will be used to plan a confirmatory study.
The Stage 16 individual time trial went to Plan de Corones, on a course identical to the one used in the 2008 Giro d'Italia.
Brandon Fox should not be allowed to prosecute the former sheriff because, should the case go to trial, Hochman plans to call Fox as a witness. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com