Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The trial stimulus was then presented for maximum of 2 s.
Nevertheless, the presence of across trial stimulus repetitions significantly improved discrimination capacity among children, albeit the degree of improvement was smaller than in adults.
Each trial stimulus comprised one of these 36 pairs, and each pair was used twice to counterbalance the left-right positions, making a total of 72 trials.
The trial stimulus immediately disappeared after the response was given and was replaced by a break which filled the reminding two seconds (e.g., if the response was given after 0.5 s, the break lasted for 1.5 s).
The current data suggest that two types of processing that can contribute to performance on frequency discrimination tasks – direct trial by trial stimulus comparison and using or maintaining reference related information from previous trials, are immature among preschool children.
After the trial stimulus (and the break), the 1 second-break and the fixation cross were again presented (to enable a break between the trials and as a warning for the next stimulus, respectively).
Similar(52)
The order of presentation of inhibitory (2 ms) and control trial (test stimulus alone) intervals was randomized across subjects.
A Pavlovian procedure containing a set of several alternative reliable trial stimuli and a set of several alternative unreliable trial stimuli was used to determine if reliability of outcome, per se, would differentially condition additional trial stimuli that either preceded or followed those original trial stimuli in a serial conditioning paradigm.
On each trial, stimuli were presented for 0.2 sec and separated by a 0.5 sec interval containing a blank screen of mean luminance.
In each trial stimuli were presented for a maximum of 1500 ms (with a pre-trial pause of 250 ms).
The word and catch trial stimuli were all between 3 and 6 characters long, presented in lower case, size 50, Helvetica font.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com