Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
"trial project" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a project that is being tested or conducted with the intention of assessing its potential for further development. For example, "The trial project successfully increased customer satisfaction, so the company decided to roll it out across all of its stores."
Exact(60)
Last year, the E.U. started a two-year trial project, supported by the European Parliament.
A trial project - known as Ocean Forest - is currently underway at one of Leroy's farm sites in Norway.
The trial project is essentially a five-story brick edifice specially constructed to function like a honeycomb.
With ImmPort, all the data collected from any given clinical trial project or investigative consortium reside in a single repository.
The trial project, which started in January, is now a permanent service and has been extended to include Lincoln county hospital.
"This is not an epidemic," says Dr. Salim Abdool Karim, the principal investigator for the IAVI trial project in South Africa.
At the moment this is just a trial project, but the company says it hopes to offer it to all customers.
Gates peppered the head of the trial project, Dr. Gita Ramjee, who was giving a PowerPoint presentation, with a series of questions about biochemistry and the structure of her research.
On October 5th, Universal Pictures announced a trial project, whereby "Tower Heist" would be available to half a million households in Atlanta and Portland, Oregon, three weeks after its appearance in movie theatres, at a cost of $59.99.
A trial project on an 11-mile stretch of the M42 near Birmingham is proving a success and the M1 is one of the favourites for any extension of the scheme.
Comic Relief has already committed $90,000 to help provide seed finance for a trial project at about four mines over the last few years and devise the funding scheme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com