Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A larger pragmatic clustered randomised controlled trial in future would give stronger evidence for the effectiveness of the programme.
These objectives should enable decisions about the feasibility of moving to a definitive trial in future, and identify areas where the trial design may need to be modified.
Taken together, the antiviral property of SHYGC against HBV is strongly underpinned, which merits further investigation of the action mechanism and rigorously designed clinical trial in future.
Sulindac is a very promising reagent for inhibiting chronic pancreatitis and will have a high potential to translate into clinical trial in future for the chemoprevention of chronic pancreatitis and its associated pancreatic carcinogenesis.
Similar(56)
The Health Research Authority, which authorises trials and works to ensure the safety of patients taking part, has proposed that all drug trials must in future be registered.
Is the absence of safety concerns in the FAIR-HF trial maintained in future trials?
Purpose: To study the natural history of Spinal Muscular Atrophy to help with clinical trials in future.
The lessons learned from the completed efficacy trials will enable the development of better designed, potentially more efficient efficacy trials in future.
British officials were more circumspect about the background to the plot than their US counterparts, stressing that they had to be careful about what they said because there could be trials in future.
So, the result of present study proves economical viability of applying vermicompost and suggests the need for longer field trials in future.
These questions may be more readily answered through a discrete choice experiment structure [36] which provides a more readily interpreted structure and such a structure will be trialled in future research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com