Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Protests and online campaigns have grown since June, when Khaled Said, 28, died after a beating by police officers, two of whom are on trial for using excessive force.
"In Boulder, city officials have put homeless people on trial for using a backpack pillow as a form of 'shelter,' since it is used to keep one's head from touching the ground," Tony Robinson, who authored the report noted.
A trial for using rosiglitazone, an approved Type II diabetes drug, for Alzheimer's disease is an early example of prospective application of pharmacogenomics.
Similar(56)
The viewer hardly needs a caption to know that this man was instrumental to the Nazi regime, jailed after the Nuremberg trials for using slave labour.
Such training is rare, despite growing evidence for its effectiveness, 3 27 28 29 including good evidence from trials for using floor rise training in tailored exercise programmes for fall prevention.
Krupp himself was not there – he was on trial at Nuremberg for using slave labour during the war.
Closing beach showers is likely to be the trial water balloon for using the drought as a deceptive excuse to further cut important public services.
A combined nasal spray containing fluticasone propionate and azelastine, an antihistamine, is under trial for use in children.
BPD-MA has been approved for use in the clinic by the Food and Drug Administration FDAandand is under clinical trial for use with ovarian cancer.
This material has undergone nine clinical trials, including multiple phase III studies, and it is currently in a phase III clinical trial for use as a topical microbicide for bacterial vaginosis.
The current Phase II/III trial for use of CBZ in severe liver disease due to ATD already ongoing uses doses of CBZ commonly used in clinical medicine, 1200 mg/day for subjects over 15 years of age.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com