Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Probably not, since these were among several demonstration sports those that are added to the program as a trial for future full inclusion, or simply for promoting the sport to an international audience in the Summer Games in 1900.
After the growth trial, five fish were randomly selected from each tank and transferred to another set of tanks (with similar tank size used in growth trial) for future hypoxia treatment.
Similar(58)
In this manuscript, we discuss these technologies, with a focus on assisting in the design and implementation of immunogenicity trials for future vaccine efforts.
After finishing the game, the participants, who had allowed their pictures to be taken and used in future trials for future participants, were asked to play the role of proposer and to write 10 different proposals on paper.
These data are likely to be useful as reference for other trials and for future trial planning.
We conclude that the novel linked-BAR trial methodology developed in this paper should provide a more cost-efficient trial design for future cancer phase II trials.
Therefore these considerations must be weighed appropriately against the potential importance of a placebo controlled trial for any future studies.
We used data from the VOICE-C study to explore the type of influences on clinic attendance in the VOICE trial, and implications for future HIV prevention trials.
Careful analyses of the effect of these patient selection criteria on outcomes in prior trials provide valuable lessons for future trial design.
This paper reviews the biology of dendritic cells and their use in clinical trials, as well as highlighting issues for future trial design.
At the workshop, CHMI investigators convened to share their experiences in CHMI trials and discuss the possibilities for future trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com