Sentence examples for trial for both from inspiring English sources

Exact(22)

The translation of bench findings to clinical trial for both resveratrol and EGCG has been challenging.

As this is the second trial for both men, it is a palpable judicial farce.

Independent Rayleigh fading channels were generated randomly for each trial for both the desired and undesired signals.

The development of treatment schemes to be used in the trial for both acupuncture and medical symptom control is challenging, as both acupuncture and palliative care are highly individualized.

The GB team for London 2012 will be announced in early July following the conclusion of the British Championships in Liverpool, which act as a final Olympic trial for both men and women.

Another is currently on trial for both war crimes and crimes against humanity.

Show more...

Similar(38)

But she argued that further action was needed in the form of treason trials for both Mr. Cavallo and Mr. de la Rúa because of the way they had handled a debt swap with foreign creditors last year.

Human trials for both are two years off.

The end-point trajectories of several trials for both the SCI subject and the healthy subject are drawn in Figure 23.

The basic principles involved in phase I, II, and III cancer clinical trials for both the traditional cytotoxic agents and molecularly targeted agents and immunotherapy are discussed.

The basic principles involved in phase I, II, and III cancer clinical trials for both the traditional cytotoxic agents and for the more recently emerging molecularly targeted agents and cytostatic agents are discussed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: