Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Anyone interested in joining the trial can email [email protected]@unsw.edu.au
Thereafter our researchers receive the participant number and the automatically random generated condition in the trial by email.
The researchers receive the participant's number and automatically random generated condition in the trial by email.
We initially approached the authors of the identified trials by email to ask if they would be willing to release their data for the study.
We originally planned to obtain unpublished data from included trials through email correspondence with the first authors of included publications and pharmaceutical companies.
When the reported data are insufficient or ambiguous, two of the authors (Y-EK and HWL) will contact the corresponding authors of the clinical trials by email or telephone to request additional information or clarification.
Although appearing very effective, the TDM for postal questionnaires could be labour-intensive to implement, expensive and may no longer be applicable to some participant groups, for example, young people used to other modes of communication, or in trials using email, text or online data collection.
Although appearing very effective, the total design method for postal questionnaires could be labour intensive to implement, expensive and may no longer be applicable to some participant groups (e.g. young people), or in trials using email, text or the Internet to collect data.
A document explaining the proposal (i.e. to work with multiple research teams to test alternative recruitment approaches across multiple trials) was emailed to participants prior to interview.
"It was a victimless crime, I think, and it was an email trial.
We tried to complement all missing data by correspondence with trial authors (via email).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com