Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The sample size for this trial corresponds to effects observed in previous similar studies.
Since each trial corresponds to different whisker movements and different patterns of touches this value of FF includes extrinsic variability due to behavior, in addition to intrinsic variability.
We suppose here that the sample size of the trial corresponds to the planned n1 and n2, and that the stopping rules have been respected at the end of the first stage.
Similar(57)
The trial corresponded to two 3-hour periods applied in randomized order, with FiO2 adjusted according to each profile by a research nurse.
The acupoints selected in this trial correspond to a complex prescription for stroke therapy originating in over 60 years of clinical application.
The recorded datum on a given trial corresponded to the x-coordinate (in pixels) at which the participant clicked on the scale for that trial, where 0 was the center of the scale.
Noteworthy, the recombinant TRAIL used in clinical trials corresponds to the less active trimeric soluble form of the molecule.
The change reported in a meta-analysis of three trials corresponds to a mean difference of 8.0 points on the CHQ (range 0-100 points), which suggests that methylphenidate may improve parent reported quality of life (SMD 0.61, three trials, n=514).
Our fourth time window, where significantly improved location decoding was observed on seen compared to unseen trials, corresponds to the timing of N2 and especially P3 event-related potentials, which several past studies using the traditional contrast of 'Seen' vs 'Unseen' unseen trials have associated to conscious perception (see Dehaene and Changeux, 2011 for review).
At SOA = 0 (simultaneous presentation), "number responded first trials" corresponded to 74±2% of the total.
The presentation of the trials corresponded to potential responses on the response form.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com