Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
They called their paper: "When More Pain Is Preferred to Less: Adding a Better End" In one trial, a subject held his hand in painfully cold water for 60 seconds.
If on any trial a subject chose to invest in the risky asset an amount larger that the maximum investment allowed ($T+$15), or if they did not respond, that trial was marked as invalid.
During each 5-second trial, a subject was presented with a target face (on the top of the computer screen) and two probe faces (on the bottom of the screen) and was instructed to match the probe with the same emotional expression to the target by pressing the left or right key on a button box.
At the beginning of each trial, a subject was placed in one corner of the apparatus (always the corner closest to the door of the room), facing the centre of the arena.
Similar(56)
In practice, however, detection thresholds can vary from subject to subject, and from trial to trial within a subject.
The number of successive trials a subject takes to reach a specified level of proficiency may be compared with the number of trials he later needs to attain the same level.
Figure 1 displays representative selected trials from a subject for each condition, and Table 1 includes mean data for each condition and all variables.
Each trial consisted of a subject opening the door by either method and food being collected from the tray.
At the beginning of a trial, the subject looked at a central fixation point (FP) for 1600, 1800 or 2000 ms (Figure 1A).
Murder trials have long been a subject of sensational treatment in popular culture, and murder trials involving women, as the accused or the victims, especially so.
Suppose that, on a particular trial, the subject moves to the first target (target A) at a mean speed of 710 mm/sec.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com