Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In contrast, cities including Vancouver Canada and Seattlele (USA) showed stable vegetation trends through time.
However, an emerging literature exploring functional patterns using global fisheries datasets is supporting broad-scale investigation of functional trends through time and across space9.
Landscape measures and trends through time varied markedly around the region, with forest loss and fragmentation confined to areas not designated as protected.
Thus when different survey methods are used in different locations and/or years, it is difficult to compare abundance data between regions or for assessing population trends through time.
Overall, there were no trends through time in the difference in NDVI between protected areas and their surroundings (Fig. 5).
Biodiversity databases, which can be useful as management tools as well as for basic science, are commonly organized and searchable taxonomically and geographically, but temporal organization is also essential so that trends through time can be identified (e.g., [16]).
Similar(49)
The regression model for saplings showed no shift in the mortality trend through time (Fig. 3b).
A simple trend through time would be described using linear regression, where the demographic variable is the response and time the predictor.
The different distribution of the two functional groups (conifers and broadleaves), both spatial and ecological, may imply that they can be subject to different pressures and environmental drivers, thus explaining their different response trend through time.
The overall trend through time is clear: larger size, longer limbs, reduction of side toes, development of a longer snout and larger brain, and especially the development of higher-crowned cheek teeth for eating gritty grasses.
For the limbs, the outer cuticle is expanded slightly, but shows no evidence of a trend through time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com