Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(15)
Past collections have eschewed trends in favour of conceptual themes such as deliberate bad taste.
Washington is too, buoyed by long-term trends in favour of government, technology, and the sunbelt.
The collection blithely ignored trends in favour of flashbulb-catching details intended to feature on best-dressed lists.
What I like about the award-winning Cordwainers' alumni is that she shuns catwalk trends in favour of doing her own thing.
Best of all, this is a proud and focused heavy metal album that eschews current trends in favour of great songs, massive grooves, blazing lead breaks and a disarming air of combative euphoria.
Mimi Plange launched Boudoir D'Huitres in 2007 and became known for eschewing seasonal trends in favour of staying true to her twin influences – Victorian fashion and her African heritage.
Similar(45)
The long trend in favour of value made lots of managers look smart, when they may really just have been lucky.
There is hope, too, that a trend in favour of teaching ethics more rigorously at law school will contribute towards the development of a better balance between serving the client and looking out for the public interest.
But in recent years, as Mr Roberts laments, it has also become increasingly popular with teachers because of the trend in favour of the "methodology" of history over the history itself.
Even the pets at Tuppeny-hapenny Cottage become embroiled in the general unpleasantness, in a manner that mirrors their masters: "Mr Pastry and Pusscat were locked in their peculiar form of combat, one that started as a mixture of fight and game in about equal proportions, with an escalating trend in favour of the fight element".
The trend in favour of legal weed, they observe, is not as inexorable as the trend toward the legal recognition of same-sex marriages.Much of the support for legalisation comes from the increasingly widespread belief that the benefits of prohibition have not outweighed the costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com