Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Whether fan or foe, readers' eyeballs are glued to her site and weekly missives, bucking the trend afflicting conventional media outlets, and even possibly contributing to it.
Similar(59)
A poll published the day before by Ipsos MORI suggested that just 13% of Britons thought that Mr Miliband was ready to be prime minister; the lowest figure for a leader of the opposition since the polling firm started asking voters that question in 1994.Mr Miliband's wonkish nature is as unavoidable as are the international political trends afflicting his party.
Democracy is obviously a book intended to alarm (its subtitle is "Why Our Freedom Is in Danger and How to Save It") but it also offers a compelling way to look at several trends afflicting the world.
Yet in his defence, he suffers from a trend that afflicts a lot of young English managers.
Some deserters have had second thoughts and returned, and along with a diverse group of newcomers from far and wide, they've raised the population beyond 150 ,reversing a trend that's afflicting many communities in Scotland's Highlands and Islands.
On a theoretical basis, we would expect that in such cases the physical domain often shows a decreasing trend, which can afflict also other domains.
His father's only option was to participate in extensive clinical trials over the years, in the hopes that doctors would make breakthroughs by discovering trends among those afflicted.
The disappointing numbers are rekindling an argument within the industry over whether FICC's decline is merely cyclical or the start of a long-term slump in the profitability of banks' trading businesses.The trend towards falling trading revenues is a global one, afflicting New York and Hong Kong too.
"Afflicting the comfortable, blog style".
He saw that same phenomenon afflicting Paris.
It is the fungus afflicting them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com