Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
The direction in which forces are applied has shown to influence the bond strength of certain systems tremendously and can mean the difference between adhesion and detachment.
Otherwise, it would be impossible for anyone ever to consent validly to lifesaving operations, not to mention lottery 'jackpot' wins or large wage rises; the mere fact that a proposal is tremendously attractive does not mean that it cannot be voluntarily accepted.
"There is no doubt that local government budgets are going to be significantly reduced over the next few years which means tremendously difficult decisions around jobs and services.
And the reason I made the film was because he suffered, tremendously, making that book - I mean, can you imagine, going out to Kansas and talking to this guy and writing letters for years, and then some guy writes a book [without any of the effort], you know?
I mean, I was respected tremendously in there because of what I represent to this life and to those that go through that struggle.
Instead, it went to Mark Thompson, who used to work under Yentob, and Yentob was made creative director – which sounds tremendously grand, but what does it actually mean?
The Doctor can get tremendously angry, of course, and he can be arrogant, devious and even mean.
I cannot and will not be your psychiatrist — or your brother's.' What she meant was tremendously useful — no wasting time in whining, self-pity or anything that would not move the ball forward".
WOW was never a separatist space -- but what that meant varied tremendously.
I don't mean to be cruel, but I must say I enjoy the feeling tremendously.
"I'm a tremendously strong believer that liberty and freedom means individual freedom — and that it does not mean equality," Ignatieff said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com