Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, this practice can tremendously differ from one practitioner to another [ 48].
Similar(58)
Here conventions differ tremendously.
But the reasons for abnormal sugar seem to "differ tremendously from person to person," said Dr. Robert A. Rizza, a professor at the Mayo Clinic College of Medicine.
But that with which you work, it is perhaps wise to know, and if nothing else, my employer's august name tends to open doors that might otherwise stay shut.Although the (very) high veld leaves me gasping for breath, (Johannesburg and London's time zones are close enough; their altitudes differ tremendously), I'm an eager arrival.
Some couples share similar investing strategies and others differ tremendously.
Questions can differ tremendously with respect to the cognitive challenge they pose to the respondent (Renaud and Murray 2007).
Adhesion matrices differ tremendously which gives rise to various interpretations and speculations on substantial binding factors while suggesting that unspecific and unknown binding properties are involved.
In water resources modeling, meteorological data scarcity can be compensated by various global data sets, but those data sets can differ tremendously.
Collective bargaining outcomes also differ tremendously along this dimension: they may have significant consequences in sizable firms but be virtually inexistent in small firms.
Climate projections, in turn, differ tremendously depending on the assumed emission scenario, the applied global climate model and even when downscaling climate projections using different regional climate models.
Freed by his ignoble status from the task of influencing the direction of the Communist movement, the texts associated with this project and gathered together in the book Philosophy of the Encounter differ tremendously in subject matter, style, and method from his other writings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com