Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'tremendously dangerous' is a perfectly correct and usable phrase in written English.
It is an adverb describing how dangerous something is. Example sentence: The mountain is reportedly tremendously dangerous and only experienced climbers should attempt to summit it.
Exact(5)
"If the highest officials in government can break the law without fearing punishment or even any repercussions at all," he said, "secret powers become tremendously dangerous".
"If the highest officials in government can break the law without fearing punishment or even any repercussions at all," he told the paper, "secret powers become tremendously dangerous".
We're in a tremendously dangerous historical moment right now and the choices we are making create the future and define the past simultaneously.
Is it dangerous?" The answer is yes, it's tremendously dangerous.
For example, it is conceivable that robots could be programmed to function as tremendously dangerous autonomous weapons unlike any seen before.
Similar(54)
"The level of insecurity here is growing tremendously, and so our work becomes increasingly dangerous, with constant threats from all sides," he said.
Society's views on those "perversions" changed tremendously in 50 years, as they went from being considered dangerous to being more accepted, if not shrugged at.
Yes, tremendously.
It's tremendously fabulous.
The crew helped tremendously".
Capaldi is tremendously talented.
More suggestions(15)
extraordinarily dangerous
exceedingly dangerous
incredibly dangerous
terribly dangerous
tremendously harmful
tremendously fulfilling
tremendously pejorative
tremendously helpful
tremendously supportive
tremendously talented
tremendously loyal
tremendously strenuous
tremendously strong
tremendously sympathetic
tremendously overweight
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com