Sentence examples for tremendous flow of from inspiring English sources

Exact(11)

Air-conditioning which demands tremendous flow of water, is one of greatest industrial uses.

The tremendous flow of goods means that everyone, from customs inspectors and carriers to port officials themselves, is under constant pressure to move material as quickly as possible.

Here, the Guardian fact-checks five of the most outrageous statements from Trump's speech on Monday: There is not "a tremendous flow" of Syrian refugees into the US.

This tremendous flow of H2O comes as Texas is going through a dry spell and officials are asking people to cut back on watering lawns.

Air-conditioning which demands tremendous flow of water, is… Talk story about Thumb-indexing, which is scooped out places in books that enable you to turn to any section you want.

This tremendous flow of H2O, which is 38 times what the average household in the city uses in the summer, comes as Texas is going through a dry spell and officials are asking people to cut back on watering their lawns.

Show more...

Similar(49)

M.G.-Q.: We have a tremendous flow to Europe.

Peter Bienstock, a Princeton, N.J., investor, predicts that the tremendous current flow of money into private foundations is going to create pressure for greater government regulation -- that we are moving toward a period of "charitable trust-busting".

"It would have given me a greater sense of the tremendous ebb and flow of the game," he said.

"Rocky has a tremendous feel for the flow of the game and a knack for finding the creases," Bob Stoops said.

"[ISIS] still has tremendous resources, personnel, a recruitment flow of foreign fighters and leadership that for the most part is still intact and strong.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: