Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(54)
There were points, especially in the Bruckner, of tremendous charge, as when the full brass ensemble came swinging in for the first time in the opening movement, magnificent, loud, beautifully in tune and resplendently, emphatically present.
It was a tremendous ego charge, especially for a short, chubby young man with dyslexia.
But, though the acting and production carry a tremendous visceral charge, they cannot disguise the fact that the 24-year-old Schiller was still learning his craft as a dramatist.
"Over the last five years there's been tremendous increases in charges for cremations, fees for minister and church, fees for doctors, fees for issuing of cremation forms... and the cost of fuel has risen steeply".
Some private-for-profit health care institutions have enormous unit costs, charge tremendous fees and serve the very rich.
And yet the same role could also accommodate, on Saturday afternoon, Teresa Reichlen's tremendous grandeur; her charging diagonal of vaulting jumps (ronds de jambe sautés) had breathtaking sweep and exhilaration.
After all, social media platforms charge tremendous fees for access to that information.
The Prince case has led to criminal charges and tremendous international media attention.
Obtaining public support is crucial because: 1) It may sway state representatives to support reform; 2) Ballot initiatives, voted on by the public, have been a powerful tool for criminal justice policy-making; and 3) Prosecutors, who have tremendous discretion in levying charges, are typically elected locally by the public.
Through him, the tremendous emotional and intellectual charge of the times is superbly evoked.
Why does the fluorination of just one phenyl in 5,11-diphenyltetracene (PPT) bring about so tremendous change of the charge carrier mobility?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com