Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Subjectively, you get a car that makes you feel nearly guilt-free about driving and one that also happens to be roomy and comfortable, with decent if not tremendous cargo room.
Similar(56)
Storing sufficient hydrogen on-board a wide range of vehicle platforms, while meeting all consumer requirements (driving range, cost, safety, performance, etc)., without compromising passenger or cargo space, is a tremendous technical challenge.
"Screening every piece of freight on every single freight aircraft coming or leaving the United States would be a tremendous challenge and would not equate to 100 percent air cargo security," said Brandon Fried, the president of the Airforwarders Association, an industry trade group.
The organization has received tremendous assistance from British Airways, Emirates Airlines, and KLM who have donated cargo space from UNICEF's main supply hubs to destinations where the need is greatest.
Cargo-bearing unmanned aerial vehicles (UAVs) have tremendous potential to assist humans by delivering food, medicine, and other supplies.
"The Senate requires you to go full bore, six or seven days a week, tremendous energy, go to Iraq, jump in and out of helicopters, get on the cargo planes, no sleep," he said.
The tremendous force of that propulsion mustn't be allowed to shake the vehicle, its systems or its fragile cargo of passengers apart.
According to the prevailing theory, the birds escaped from cargo at Kennedy International Airport and now proliferate mostly in Brooklyn and Queens, with perhaps 300 nests that cause "a tremendous cost" to Con Edison, Mr. Williams said.
This year's theme "Cargo Cult" refers to religions established in the Pacific theater during World War Two when islanders first experienced the tremendous wealth and material power of American soldiers.
Cargo pants!
Cargo plummeted by 7.7%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com