Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
In one of Ms. Brady's images a few eggs stuffed into her stockings turn her legs into startling hybrids of plant and animal -- part budding tree, part deer.
They also removed Rory's Branch; the tree part which cannoned McIlroy's ball left on the 10th to trigger a meltdown that cost him the 2011 Masters.
It's the same with cigarettes: now that they have mostly disappeared from real life they are, like fairy lights on the tree, part of the twinkling stage set of the party season.
Other Next Wave highlights include "Tree: Part 2 of the Geography Trilogy," a multimedia piece by Ralph Lemon (Oct . 24-28 and the Cloud Gate Dance Theater's "Songs of the Wanderers," choreographed by Lin Hwai-miNov.ov. 1-5).
"I don't want to sound New Age or something," Mr. Jacob said, "but when I go and interview a tree, part of it is just checking out if the tree is cool about this idea".
Last fall, New York planted its millionth new tree, part of a campaign launched in 2007, and city officials are aiming to paint a million square feet of rooftop with white reflective coating every year.
Similar(31)
Cloth and woven fabrics made from bark, leaves, and other tree parts were used for clothing.
Detailed field sampling design and dimensional analysis techniques between various tree parts and biomass content focus on such an ecosystem.
"Antebellum House Party," by Terrance Hayes (April 28 , 2014 To make the servant in the corner unobjectionable Furniture, we must first make her a bundle of tree parts Axed and worked to confidence.
Wood chippers were making an almost choked sound as large tree parts went into their maws and emerged as blizzards of flakes.
To make the servant in the corner unobjectionable Furniture, we must first make her a bundle of tree parts Axed and worked to confidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com