Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
That all stated, and acknowledging Between the World and Me's much vaunted status, the work remains elementally vulnerable, given its dried tree origins and thus intrinsic flammability.
The variation between tree origins remained small.
The magnitude of the effects varied among the tree origins in both species.
> During the 4 experimental years, the elevated CO2 concentrations acted as a fertilizer within the foliage of treated trees, but the effects varied, primarily, as a function of the species with significant modifications by the tree origins.
Per lysimeter, eight European beech (Fagus sylvatica) and eight Norway spruce (Picea abies) saplings 30 40 cm high and with roots trimmed to 10 cm prior to planting were planted during the autumn (October) preceding the first experimental year at positions fixed for species but randomized for tree origins (16 trees per soil compartment and 512 trees in total).
By the end of the experiment, the +CO2 treatment increased the total foliage biomass at tree level on average by +24%%, whatever the needle age (Fig. 5C and D, Table 2), varying for individual tree origins from 9 to 44%% without an apparent role of the plant material ontology or age.
Similar(54)
The tree origin refers to the geographical location of the population where the seeds were originally harvested to generate the trees used in the experiment.
The tree origin or soil type did not influence these results.
Whatever the soil type, tree origin and harvest date, the +CO2 treatment increased apparently the PC amounts within vacuoles of mesophyll cells (Fig. 8E versus D).
Although the PC analyses from one tree origin may not be quantitatively representative for the species, the mechanisms in response to the treatment are.
At cell level, both species showed similar reactions to the +CO2 treatment including cell wall thickening and degenerative changes within mesophyll cells, irrespective of soil type and tree origin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com