Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Just surviving up here, I figure, gives the tree great character.
If you think you have enough room in your yard for this size of a tree, great!
Similar(58)
This enables the fungus to receive moisture, protection and nutritive byproducts of the tree, and affords the tree greater access to soil nutrients.
This is a mutually beneficial relationship where the hyphae of the fungus grow around the roots of trees, enabling the fungus to receive moisture, protection and nutritive byproducts of the tree, and affording the tree greater access to soil nutrients.
This is a mutually beneficial relationship where the hyphae of the fungus grow around the roots of trees, enabling the fungus to receive moisture, protection and nutritive byproducts of the tree, and giving the tree greater access to soil nutrients.
I'd never seen such beautiful trees, great canopies of shadow and light.
There are bridges and there are trees, great trees with thousands of twigs, feeling the wind, dancing, touching each other, being alive.
Coco brought in ancient olive trees and planted "groves of orange trees, great slopes of lavender, masses of purple iris, and huge clusters of climbing roses," American Vogue wrote about the house in 1930.
One of the best places we found was the Neckarmüller Biergarten right by the river, where various beers are brewed that you can sample at long trestles under the trees, great with their giant pretzels.
La Pausa was profiled by American Vogue magazine in 1938, with the garden described as containing "groves of orange trees, great slopes of lavender, masses of purple iris, and huge clusters of climbing roses".
An exhibition of photographs of New York street and park trees from "Great Trees of New York City: A Guide," by Benjamin Swett, opens today and continues through July 22.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com