Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While espionage and theft of state secrets are not cited specifically in the treaty, equivalent charges could be pressed against Snowden under Hong Kong's Official Secrets Ordinance, legal experts said.
Similar(59)
Phasing down HFCs would provide climate protection many times greater than the current Kyoto climate treaty — the equivalent of about 100 billion tons of carbon dioxide by 2050.
In a report a fortnight ago, it claimed the treaty was substantially equivalent to the rejected constitution.
Indeed, a study in 2007 calculated the climate mitigation benefits of the ozone treaty as totalling the equivalent of 135bn tonnes of C02 since 1990, or a delay in global warming of seven-12 years.
Leading Tory eurosceptic Sir Bill Cash, who chairs the committee, said: "Our poll is clear, the only way in which the Prime Minister's negotiations could be given the legally binding and irreversible effect which he has called for would be through treaty amendment, or the equivalent agreement of a protocol.
It's an unthinkable humiliation – the superhero equivalent of the Treaty of Versailles.
The voluminous Dodd-Frank banking reform is the regulatory equivalent of the Versailles Treaty: punching the aggressors in the stomach and hoping they will not misbehave again.
As far as transparency, parity and comprehensibility are concerned, it's the equivalent of the land treaties illiterate African chiefs were induced to sign in the 19th century.
Its European equivalent would, arguably, require a new treaty, just as the European Central Bank did, and all the political horse-trading that would entail.
It noted that through the middle of this year, money delivered to climate-adaptation projects through that treaty's mechanism amounted to about $26 million — the equivalent of what Britain spends on flood defenses in a week.
What he got: The Tusk proposal states that treaty references to "ever-closer union" are "not an equivalent to the objective of political integration" and as such do not form a basis for extending the scope of any EU treaties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com