Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
Quick, on-site treatment of work injuries and poisonings can prevent complications and aid recovery.
ISRCTN04354658 In a country characterised by small to medium sized enterprises the occupational health services are not widespread and treatment of work related stress conditions is often in the hands of the general practitioners.
These include prior treatment of work surfaces with DNA-destroying agents, use of dedicated pipettes and other instruments, performing DNA extraction and WGA in a restricted chamber with a UV lamp, and the use of a blank control from each tissue section in subsequent WGA and PCR reactions.
Similar(54)
Signed by 28 MPs, it called on the Premier League and Football Association "to implement a code of conduct in respect of the treatment of working journalists".
The groups added that they "deplore the treatment of works of art held in trust for the public as a ready source of cash".
Riff Raff (Ken Loach, 1990) Loach's treatment of working class and oppressed lives is so sharp that when other films are described "Ken Loach-style" it's never meant as a negative.
Ron Aiello, the president of United States War Dogs Association, an advocacy group for working dogs, says that the military's treatment of working dogs has improved significantly during the last half-century.
Chiropractic care is frequently used in the treatment of work-related low back pain.
The problems of contamination of breathing air are largely similar to those in the treatment of working supplies of compressed air, with perhaps greater emphasis on gaseous impurity removal, especially carbon monoxide.
Also at issue was the treatment of working mothers.
It is also seemingly a license to allow the sheer brutality of treatment of working people at the base of the supply chains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com