Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"treatment continuity" is grammatically correct and can be used in written English.
Example: "The patient's successful recovery was attributed to the treatment continuity provided by the medical team."
Exact(23)
We should focus on the most important information in guaranteeing accuracy of diagnosis, efficacy of treatment, continuity of care and patient safety.
In this context, the Electronic Health Record (EHR) represents a fundamental tool to support treatment continuity, education and research.
Pharmacotherapy post baseline and after 24 months by treatment continuity.
Calculations assume treatment continuity among eligible patients during one year.
Treatment continuity was 66.1% for Met/Incr, 60.4% for Met/SU, and 68.6% for insulin.
This, they suggested, would help to ensure treatment continuity and a stronger patient-provider relationship.
Similar(37)
For example, if patients have difficulty talking about cancer to their close friends and family and do not involve them in their treatments, continuity of care may be placed in jeopardy.
This research then examines the role of satisfaction in treatment (dis continuity, and whether psychiatric patients who are generally satisfied with their treatment continue treatment more than do dissatisfied psychiatric patients.
Visual Reconstruction presents a unified and highly original approach to the treatment of continuity in vision.
We obtained informed consent from each patient or guardian of minors and accorded all patients their full rights to treatment and continuity of care.
Bertrand Russell objected that Cohen failed to understand that mathematicians now had a formal treatment of continuity and limits that freed them of any commitment to infinitesimals (Russell 1903, Ch. 41).
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com