Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(22)
He said: "What excites me and has brought me to Manchester is the chance to get the whole cancer treatment chain right.
Complex electronic devices entering our recycling systems often generate losses in the whole treatment chain.
The treatment chain included an aerobic trickling filter followed by FeCl3 injection and two successive stages of filters.
However, at present we can document the improved results of the "whole treatment chain", but not the specific contribution by the medics.
A remarkable improvement in patient positioning was observed after the implementation of various process changes aiming to increase the consistency of patient positioning throughout the radiotherapy treatment chain.
At the single score level, the study shows that the complexity of the treatment chain is not a reliable indicator of its environmental footprint.
Similar(38)
The treatment chains consist of vertical-flow, horizontal subsurface flow and free water surface flow units.
In the past three years, we have been developing a combined hospital simulation/space design tool in which processes are defined individually by patient, as sequence of visited units imported from the Hospital Information System (treatment chains).
In Finland, the fall in the incidence can also be attributed to improved care of cardiovascular risk factors (19) and better management of foot problems, not forgetting the vascular and plastic surgery treatment chains established in most hospital districts between 1995 and 2000 (20).
However, these interactions are balanced in each nanocomposite systems by the silica surface treatments (chain grafting, silane modification) and the molecular weight of the matrix.
After initialization of steroid treatment, polymerase chain reaction analyses of peripheral blood and liver tissue revealed an acute hepatitis E virus infection (genotype 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com