Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Our application of signal-detection theory (SDT) to these data involved treating response probabilities as performance in a 'same-different' discrimination task.
To evaluate the association of best response as determined by modified RECIST and volumetric criteria, Cox proportional hazard models were fit treating response as a time-varying covariate.
Similar(58)
The site also allows users to broadcast questions to FriendFeed and Facebook, treating responses from friends as another Scout on the main Yotify page.
Treating responses as continuous variables confirmed significant differences in perceived survival between cancer sites (F 2,1776)=480.92, P<0.001).
CPSE tends to recur and may be difficult to treat (response to i.v. BDZ in ~ 60% of patients) [ 2].
The geographical dispersion disfavoured a centralized screen and treat response, which has recently showed promising results [ 31].
In this bioinformatics study we treat response to antiretroviral therapy as a two-body problem: response to therapy is considered to be a function of both the host and pathogen proteomes.
With this in mind, the present study treats response variability as a trial-ordered response series to evaluate reading performance, and unconventionally, does not concern isolated components of cognitive architecture.
Biotic stresses included; bacterial (LPS, HrpZ, Flg22) and oomycete- NPP1) derived elicitoomycete- NPP1cinerea infection, Erysiphe orontii infection, Phytophthora infestans treatederivedonselicitorslent, avirulent, type III-secretion system deficient and non-host Botrytis and half leaf Pseudomonas treatment.
Past research on environmental perceptions has, for the most part, treated responses as independently distributed across a given study area.
This is because such methods treat responses in the same group as if they were observed at the group mean exposure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com