Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Initial substrates were 8 × 8 mm2 squares cut from the specially treated commercial B-doped CZ Si(100) wafers (p-type, ρ = 12 Ωcm).
Samples for STM were 8 × 8 mm2 squares cut from the specially treated commercial B-doped CZ Si(100) wafers (p-type, ρ = 12 Ω cm).
Initial samples for STM were 8 × 8 mm2 squares cut from the specially treated commercial boron-doped Czochralski-grown (CZ) Si(100) wafers (p-type, ρ = 12 Ωcm).
In the case of the treated commercial cotton fabric product, the zones of inhibition are at a minimum of 14 mm and a maximum of 18 mm for Gram-negative bacteria.
Initial samples for STM and RHEED studies were 8×8 mm2 squares cut from the specially treated commercial boron-doped Czochralski-grown (CZ) Si(100) wafers (p-type, ρ=12 Ω cm).
A remarkably large enhancement in fatigue life, by a factor of about 10, compared to a T6 treated commercial 6061 Al alloy was recognized to occur in low and high cycle regimes after a single pass.
Similar(51)
Perhaps it is silly to continue treating commercial radio as the country-savior holy grail.
The question is whether the Supreme Court or the courts in general will be expanding the protection further to treat commercial speech more like political speech.
"Treating commercial satellites and components as if they were lethal weapons, regardless of whether they're going to friend or foe, has gravely harmed U.S. space manufacturers," he said.
Almost since the day that measure passed, critics have been trying to find a way to treat commercial property differently from homes, to reassess business property more often than only when there is a change of ownership.
Herein, leaf-like CuO with mesoporous structure has been synthesized by treating commercial Cu(OH 2 powder at room temperature for an appropriate time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com