Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
The values (a,b0,b) are specified, and (u,v1,…,v m ) are treated as uncertain.
The net income and investment cost in the problem are given by experts' evaluations and treated as uncertain variables.
The internal knot locations v1,…,v m are treated as uncertain, and augmented with additional knots at known locations a=1000, b0=1980, and b=2015.
In the proposed method, the parameters of frictional coefficient, material properties and the thicknesses of wearing components are treated as uncertain parameters, which are described as interval variables.
These problems in principle can be tackled using a Bayesian probabilistic approach, where the parameters to be identified are treated as uncertain and their inference information are given in terms of their posterior probability distribution.
The appropriateness of using simplified formulations of the maximum dynamic tension in the limit state function is examined, as well as the effect of reducing the number of environmental variables that are treated as uncertain.
Similar(51)
We were treated as well as citizens.
Leveraging robust stability analysis, the inherently uncertain pilot biodynamics can be treated as the uncertain portion of a feedback system, making analytical, numerical or graphical determination of proneness to RPC possible by comparing robust stability margins of helicopter models with experimental Biodynamic Feedthrough (BDFT) data.
Toys count as treats as well.
The reconstructed SSP vector b ^ is an estimate of the second-order statistics of the scattering vector e observed through the perturbed SFO and contaminated with noise; hence, the imaging problem at hand must be qualified and treated as a statistical nonlinear uncertain inverse problem [1, 7, 9].
Soil stiffnesses and damping ratios as uncertain parameters are treated as interval parameters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com