Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
A Q is estimated in advance and treated as given in subsequent computations.
In this study, the size and the position of the AER are treated as given.
The uncertainty in estimating the expected number of deaths for each ICU is therefore accounted for in our analysis, whereas this is usually treated as given.
The laws were treated as "given" — imprinted on the universe like a maker's mark at the moment of cosmic birth — and fixed forevermore.
Similar(56)
High bootstrapping values mean uniform support; a support value of less than 50 is treated as giving no support.
Alkaline enzyme treated fabric shows better OWTC than the acidic enzyme treated fabric as given in Figure 10.
With the boldly simplistic device of the actors performing while holding picture and window frames in front of their faces, the long-held belief of many people that the Rosenbergs were framed is treated as a given, although recent revelations have almost certainly established that Mr. Rosenberg was guilty.
"Given the technical, pricing and cost uncertainties, any long-term production and tax forecasts are inherently uncertain and should be treated as such given the broader commercial pressures on the oil and gas industry".
But Hamas's violations tend to be treated as a given and criticized as an afterthought, Israeli spokesmen and officials say.
Mr. Gondry's witty direction allows the movie to gloss over the fact that this psychological erasure is treated as a given, instead of establishing a social context for accepting the operation -- a major fault.
Mr. Chiklis has an admirable speech about gender roles at the end of the pilot, but the series might make its point better if the Woodses' domestic arrangements were treated as a given and the plots went in other directions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com