Sentence examples for treat your request from inspiring English sources

Exact(1)

How do you think your employer would treat your request?

Similar(59)

In short, treat a request for your time and energy like a business proposition.

Care must be taken to avoid the "compulsive urge" to treat every request as though it were a change.

Diskin said the ISA would do its best, and that he had told his staff two months ago to treat each request positively, unless an invitee posed a clear threat.

Siri and Google Now tend to treat each request as new (though asking Siri "Which are the good ones?" will re-sort them by rating rather than distance), though both will let you make reservations through OpenTable.

Should we make contact with Namecheap, and learn they need similar access, we would treat that request similarly.

If you receive an e-mail requesting you to supply this information, you should treat the request with suspicion.

First, there are lots of nations out there (mostly, but not entirely, civil law nations, as opposed to the Anglo-American common law tradition) that treat a request made through Interpol as sufficient grounds for arresting someone.

"Taking the decision to allow players to leave whilst they are contracted to the Cornish Pirates is never easy, and we must always treat any request to do so on its merits," said Pirates chief executive Rod Coward.

"We're going to treat this like we would treat any request for information and if they qualify for the publicly available information, we give it to them," he said.

Additionally, when an interracial couple seeks advice from so-called marriage counselors -- like Dr. Laura -- it would be helpful if such professionals treat the request with the respect it deserves.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: