Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Some treat Mark like a friendly drug dealer: non-threatening, but someone to be respected.
As a special treat, Mark reminisces in the video here about his days working for Andy Warhol at Interview Magazine and meeting many of the artists represented at the Met show, including Jean-Michel Basquiat, Keith Haring, Julian Schnabel, and Robert Mapplethorpe.
Similar(58)
Either way, the treat marks a perfect way to segue into the holiday dessert season with a flavor that retains a bit of a salty, nutty edge.
Like a lion tamer in the circus ring, Pi must convince the tiger that he is the super-alpha male, using toots on his whistle as a whip and the sea as a source of treats, marking the boundary of his territory on the boat with urine and fierce, quaking stares.
Local heat treated marks can be scribed on the surface of steel sheets at a pre determined base distance from each other by using precision laser beam.
"Drawing with my typewriter forces me to slow down and to treat each mark as something precious and meaningful, a meditative yet self-flagellating exercise in compartmentalizing".
Liquid detergent works best for this because it can seep between the tightly-woven fibers of the fabric to treat the mark on a microscopic level.
Choose wisely, keeping in mind your skin type, the extent of the marks' formation, and the ingredients used in the product to treat the marks naturally and effectively.
Even many Germans, who treated the mark with almost religious reverence, seem patient.
I can hardly wait to see how the North American fans treat the marks involving Tim Goebel, who is currently ensconced in third place, with Russians first and fourth.
Paul the 'psychic' octopus predicted the winners of all Germany's World Cup clashes, and then the victors in the final, by selecting one of two boxes, each loaded with a mussel food treat and marked on the outside with one of the teams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com