Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The international standards treat development costs like a tangible asset, capitalizing them on the balance sheet and then depreciating them over the life of the product.
Similar(59)
Thankfully, on the committee, he will review evidence that treating development as a right and not a gift transforms the power relationships involved and makes progress more likely.
Some reasons for doubting this have been discussed already; they include the complexity of the genotype-phenotype relation, the fact that population genetics treats development as a black-box, and the idealizing assumptions that its models rest on.
Other modeling approaches to incorporate development rate variation stochastically by treating development rate as a random variable dependent on the variability in the level of catalytic enzymes [ 126- 128], positing a biophysical basis for variability.
However, this article mainly takes a static view, because we don't know how to treat growth and development and can do only a little with learning.
American rules treat some development costs that way but call for others to be treated as expenses when they are incurred.
"China obviously hopes the Myanmar government and the local Kachin regime can seek reconciliation together and treat regional development as a priority".
Such robust econometric projections treat technological development as a black box.
She received irradiation therapy to treat the development of graft pancreatitis.
With Boxen, we treat our development environments with the same care we give production: we test our code and rely on Continuous Integration to deploy changes.
To account for the effect of graphene-graphene contact, we treat the development of filler networks as a statistical process that can be described by Cauchy's cumulative probabilistic function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com