Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
Doing so enabled estimation of the influence of the transportation phase on the GHG-emission rate associated with the PLA-trays' life cycle.
From the age of 19 to 26, during an uncomfortable yet curiously exhilarating phase when I had not yet decided exactly what I wanted, when I was still snatching tasters from the sampling tray of life.
Then there will be Firefox, running in a stripped down interface mode with a simple system tray showing battery life and wifi (and simple settings for the device).
Amid rambling Russian tales of Solomon Cohen's life, trays with food arrived.
Cocktails on a silver tray -- that was life as it was meant to be lived.
For example, offering packaging which enables consumers to reseal their fresh meat products will drastically increase fridge life, and tray design which allows easier freezing of meat packaging can offer simple portion control measures".
For starters, rose balsams are incredibly fast germinators, sparking into life in trays on a warm windowsill within just a few days, giving future plant geeks a speedy reward for their first sowing efforts.
This fiction bears resemblance to other imagined villains in our society: the racist as a white-van driving skinhead who has their house covered in Union Jacks or the sexual offender as a real-life Milk Tray man waiting in the bushes.
So we're going to have a proper shower cubicle and tray so that'll make life a lot easier, a lot easier that will, much better.
In Imposition the small-scale experiment Vanish, which took place in a vinegar-drenched tray, is blown up to life-size, encompassing the performers as a stage.
Both a Colombian and a French citizen, she was raised in relative privilege and lived a life accented by breakfast trays and high-heeled shoes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com