Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
"I want to get the biggest travesty out of the way here," Mr. Valletta boomed from the back of the hall.
Having just become an American citizen, I find it ironic that I will be voting in an election of such sorry circumstances that make a travesty out of the democratic process.
To categorise it as rap is to understate its originality and appeal - we need another word to describe a melodic talking-vocal style, now that product careerists have made such a travesty out of the American hip hop legacy.
Similar(56)
But the current system makes it impossible to screen out such travesties out in advance.
All the particulars of this remarkable legal travesty are laid out here.
I cannot predict what will happen and when a travesty will come out of the political inconceivables who surround us that will mobilize us because there is pain, suffering, injustice that is so blatant that it cannot be tolerated.
Thousands of veterans and veteran advocacy groups like IAVA are speaking out against the travesty of healthcare created by the system.
Angry about this apparent travesty, internet harassers came out in full force.
They began shortly after Mrs. Whitman, the former governor of New Jersey, was appointed administrator almost two years ago and re-emerge every time the administration decrees a policy that environmental groups instantly label a travesty and a sell-out of what they insist are Mrs. Whitman's true principles.
Homeowners are still turned out of their homes, which makes a travesty of a policy that's supposedly intended to keep them in those homes.
"The greatest travesty to come out of MOCA's current financial crisis would be for it to sell any of its artworks to cover operating deficits — an action that would be anathema for a museum," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com