Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We have traversed high mountains, rolling hills, and endless flatlands while enduring high winds, rain, snow, and even some hail over the last week.
Similar(58)
Traversing high, rugged terrain, the road rises to more than 9,000 feet.
Because the water levels rose so quickly, the city was unable to erect the wooden platforms it uses to help pedestrians traverse high waters.
Corny, unbelievable novels; political books; stories by super-duper mountain-climber types who spend thousands snowboarding or traversing high peaks and writing books about it while they could be digging water wells in Peru someplace, helping somebody.
However rig design limitations mean that tests cannot be carried out in the most severe conditions, particularly for traversing high ramp or large obstacles.
The restriction of EGFP+ cells to the subcapsular region of the lymph nodes in MEL-14 treated MEL-14 treatedtent with a defect in the ability of these cells to traverse high endothelial venule (HEVs), particularly during inflamiceisn.
Each sensor has 512 or 768 implanted strips which will allow the measurement of the position of traversing high-energy charged particles.
Large droplets in cooler flames impact onto the substrate as gelated material or liquid, whereas, smaller droplets traversing higher temperatures yield sintered poly-crystalline particulates.
In the region of hysteresis, between ≈160 and 235 K, the shear modulus stiffens as the transition is traversed from high temperature to lower temperature, and there is no clear softening behavior and no sign of the sharp minimum that has been observed at the O ↔ R transition in BaTiO3 (BT).
With his wife and daughter in tow, Devaney pulled over before they traversed the highest parts of the mountainous drive, where he knew he'd lose all phone and Internet connection.
Then, a gene/protein traversed by higher number of short paths will be, by definition, more stressed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com