Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
And Dellenbaugh recalled, self-deprecatingly, "We had at last traversed from the unknown to the unknown, and felt well satisfied with our success".
AP Proving that they've truly traversed from east London affectation to major league accessory, a proper beard circumnavigated the face of nearly every man on the red carpet.
North Tirol is traversed from southwest to northeast by the Inn River, and East Tirol is drained by the Drava (Drau) River.
The central part of Mecklenburg West Pomerania is traversed from west to east by a plateau of hilly country covered by fertile soil and beech forests.
It is traversed from east to west by the Duero (Portuguese: Douro) River; the Tormes River skirts the southwestern boundary for about 25 miles (40 km).
The province is traversed from east to west by the Harīrūd (river), along which most of the people live in agricultural oases.
Similar(29)
We're traversing from Gramercy to the Upper West Side with our now five-person crew.
It was a single state as big as, though more geographically diverse than Europe (its borders enclosed subtropical forests and freezing mountains, paddy fields and desert), that took months to traverse from north to south.
Indeed, the waiting time when departing did seem to "fly by" -- that is, after traversing from the Omni International Airways check-in desk to the departure gate, a distance that is easily the equivalent of six city blocks.
I-280 has three exits in Roseland, which has four main thoroughfares: Eagle Rock Avenue, which sweeps from west to east; Harrison Avenue, which cuts across the northern end; and Passaic and Livingston Avenues, which traverse from southwest to northeast.
Meanwhile, the central north and the northeast had been penetrated from Sydney; the most famous explorer was Ludwig Leichhardt, who led two successful expeditions (1844, 1846 47) before disappearing in an attempt to traverse from the Darling Downs to Perth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com